Gronze.com: Crece un 39% el número de visitas en 2016

Casi 1,4 millones de visitas y algo más de 8,9 millones de páginas vistas durante el 2016; ello significa un aumento del 39% respecto a 2015. Un ritmo magnífico teniendo en cuenta que la web ya tiene más de 10 años de vida.

El año 2017 lo encaramos con varios proyectos y mucha energía positiva. Quizá este sí sea el año de la transformación de Gronze en una web bilingüe español-inglés, un proyecto costoso y complejo. Además, aún tenemos que decidir cómo traducir la expresión “Al Loro” al inglés… ;-)

Gronze es una web independiente que no recibe subvenciones y cumple con las obligaciones legales y fiscales. Como siempre, agradecemos a los que nos tenéis como vuestra web de referencia, y, en especial, a quienes participáis tanto en el Foro como dando vuestra opinión en las página de los Albergues.

Este 2016 hemos recibido visitas de 210 países. Destacan crecimientos de casi el 100%, respecto a 2015, de todos los países anglosajones, así como de Rusia, Corea del Sur, Dinamarca, Colombia, Suecia y Japón. Adjuntamos PDF informativo.

 

Responsable y fundador de Gronze.com

Comentarios
Xixonés
Imagen de Xixonés
"Gronze.com: Crece un 39% el número de visitas en 2016" Me alegro mucho, Joan ¡Felicidades! Yo soy un poco anti-anglo: que me hablen en portugués, catalán, árabe, ... ¡muy bien!, pero que el Imperio nos imponga sus "excuse-me", "sorry", etc sin el menor esfuerzo por usar la lengua local, no lo llevo (me encantó, este pasado 2016, la cantidad de peregrinos alemanes que vi esforzándose por utilizar el castellano). En definitiva, que en la página en inglés yo no pararía de hacer referencias al respeto a las lenguas locales en las diferentes etapas del Camino (y añadiría al menos un "vocabulario del peregrino" inglés-castellano, y referencias al catalán, euskera, galego, asturiano... que la gente sepa que está atravesando diferentes áreas culturales). Y "al loro" pues ¡Al Loro! (y, entre paréntesis "listen", por ejemplo). Un abrazo y feliz 2017.
Gronze
Imagen de Gronze
Gracias Agustín, Lo de las referencias a las lenguas locales en las diferentes etapas no es mala idea, tantos en las páginas en español como en inglés. La traducción al inglés es un paso necesario, si no este año pues el siguiente, nos guste o no es el idioma franco del planeta, y tenemos vocación de llegar a cuantos más peregrinos mejor. Hacer y mantener las guías requiere un esfuerzo inmenso, así que hay que amortizarlo ;-) Un abrazo y feliz 2017.
Sofía
Imagen de Sofía
Moltes felicitats Joan !!!! ja saps que et segueixo des de que va neixer aquesta web Gronze. Muchas felicidades Joan !!!! sabes que te sigo desde que nació esta web Gronze. Congratulatios Joan, I, m folowing your web, since .... long time ago !!!! Muy buena idea sin duda. Buen año a todos y muchos Caminos !!!
Gronze
Imagen de Gronze
Gràcies Sofia!!!! Ho sé que la segeixes des del principi ;-) Una abraçada.