|
|
|
 |
| www.gronze.com
|
|
=== Présentation ===
|
 |
 |
|
 |
 |
|
 |
 |
 |
 |
|
Le guide du Chemin de Saint Jacques
Le guide El Camí de Sant Jaume des de Montserrat i des de Roncesvalles (Le Chemin de Saint Jacques dès Montserrat et dès Roncesvalles), écrit en catalan et publié par éditions Cossetània, a été élaboré avec l'intention d'être un élément utile sur le terrain pour tous ces pèlerins et voyageurs qui veulent faire le Chemin de Saint Jacques à pied, égal si c'est par le connu et concouru Chemin Français comme si c'est par le Chemin Catalan, plus long et isolé. Éditions Lectio l'a traduit à l'espagnol et l'a publié sous le titre El Camino de Santiago desde Montserrat y desde Roncesvalles. Le contenu général est le suivant:
. Une introduction avec plusieurs chapitres sur l'histoire du pèlerinage, les Chemins actuels, les Chemins catalans, les gîtes d'étape, le matériel, la préparation physique et des conseils dives qui peuvent être utiles en vue d'entreprendre la route.
. Le Chemin Catalan, de Montserrat à Logroño, distribué dans 15 étapes.
. Le Chemin Français, de Roncesvalles à Santiago, distribué dans 28 étapes.
. L'étape de Saint Jean Pied de Port à Roncesvalles.
. Les trois étapes de Santiago au Cap Finisterre.
Vous pouvez voir la carte des étapes détaillées dans le guide.
En outre, chacune des 47 étapes traitées inclut:
. Résumé de l'étape.
. Cartes à différents niveaux.
. Distances entre les populations.
. Services et logements disponibles dans chaque population.
. Caractéristiques les pensions et les refuges.
. Résumé des aspects culturels les plus significatifs.
. Description de l'itinéraire.
En mars 2007 le guide a été traduit à l'allemand et publié en Allemagne par Hampp Verlag, une éditorial avec siège à Stuttgart, avec le titre Der Jakobsweg von Montserrat und von Saint Jean Pied de Port. Vous pouvez voir le portail de cette édition.
|
 |
|
Édition en catalan
Portail:
|
 |
Édition en espagnol
Portail:
|
 |
|
Document mises à jour et corrections
Comme service complémentaire à tous ceux-là qui ont acquis le guide, nous pouvons ici décharger un document pdf avec une liste les mises à jour et les corrections plus importantes que celles que l'auteur a connaissance. Par conséquent, il vaut la peine lui jeter un coup d'oeil avant d'aller au Chemin. Les documents, un pour chaque version du guide, sont les suivants:
1. Liste les mises à jour et les corrections du guide en langue catalanne
2. Liste les mises à jour et les corrections du guide en langue espagnole
|
 |
|
Ton avis
As-tu acheté et/ou as-tu utilisé le guide? Quel avis mérite? A-t-il été utile et pratique? As-tu trouvé des erreurs, manques ou défauts? Comme auteur du guide, je serai très reconnaissant de lire tes avis et commentaires. Je t'encourage que tu m'écrives! Merci beaucoup!
............................
gronze.com
|
|
 |
 |
|
|
|
 |
 |
 |
 |
|
Le web www.gronze.com
Celle-ci est la seule page du web www.gronze.com disponible en français. Les autres pages sont disponibles dans les langues catalan et espagnol.
............................
gronze.com
|
|
 |
 |
|
|
|
2006-2008 © copyright www.gronze.com
On doit solliciter autorisation pour l'utilisation des contenus
|
Statistiques du web:

|
|