Gronze
Imagen de Gronze

Una consideración sobre este Foro

Este es un "Foro del Camino de Santiago", no es un "Foro del Camino del Santiago en español", por tanto, al igual que ocurre en el camino, aquí todo el mundo se puede expresar libremente en la lengua que quiera.

This is a "Forum of the Camino de Santiago", it is not a "Forum of the Camino de Santiago in Spanish", therefore, just as it happens on the way, here everyone can freely express themselves in the language they want.

 

Penedo
Imagen de Penedo

Hola a tod@s........y como el movimiento se demuestra andando, voy a contar una pequeña historia.

 

Cuando yo no era ni aprendiz de peregrino, aprendía de los que lo eran y nada mejor que irse a Barcelona a llenarme de vivencias, pero sobretodo, de saber de que iba esto del Camino.

 

No importa el individuo, pero el caso es que me sugirió la oportunidad de ir a la presentación de un libro sobre el Camino Catalán que se presentaba ese día en la ciudad y allá nos fuimos.

 

Con más o menos curiosidad, expectante, estaba con la intención de saber como me sentía, en medio de personas peregrinas hasta la médula y porque no decirlo, ponerle cara a diferentes nicks.

 

Tuve la ocasión, con el honor añadido, de conocer a un referente para mi, en los albores de mis primeros pasos peregrinos, la Tita Asun, se me pone la piel de gallina solo recordarlo.

 

...y bueno, sentimentalismos aparte, empezó la Conferencia, y..... je je, uno que es gallego, tenía que hacer ejercicios memorísticos, para recordar palabras en francés, en castellano y por supuesto en gallego y así poder entender lo que allí se decía, porque la Conferencia se daba en Catalán.

 

Era una pena perder la ocasión de no enterarme bien de lo que allí se decía, así que ni corto ni perezoso, interrumpo al interlocutor y le hago conocedor de mi situación, que de catalán ni papa. Éste se dirigió al público asistente y manifestó si alguna persona entre el público tenía algún inconveniente en que se siguiera la Conferencia en castellano y como nadie puso la más mínima objeción, se habló y disertó a posteriori, en el idioma de Cervantes sin mayores problemas.

 

Como es de bien nacidos ser agradecidos, al acabar el acto, no quedaba otra que dirigirme a la persona que presentaba este y su libro correspondiente, para darle las gracias y por supuesto a posteriori presentarme, le dije un pelín cortado : "Hola, soy fulano, Penedo, en el foro amarillo" . Esta persona era Joan, el "alma mater" de este foro.

 

Perdonar la "historieta", pero que alguien que lleve un foro, no defienda el que las distintas personas se manifiesten en el idioma que más manejan, sería una barbaridad. ¿Os imagináis que yo escribiera esto en gallego?, algo entenderíais, pero no todo.

 

El Camino está abierto a todas las personas, de cualquier índole y condición y si por sus características, no hablan en castellano, inglés, francés, etc. que lo hagan en la lengua que considere oportuno, afortunadamente hay algo como el Traductor de Google, que posibilita el entendimiento. Pues eso.

 

Reitero las gracias Joan, no solo por el detalle de ese día, también por esta Web, ya referencia entre peregrinos. Saludos.

 

Bo Camiño.

Gronze
Imagen de Gronze

Gracias Penedo, recuerdo la presentación a las que aludes, creo que en 2007 y en un espacio para presentaciones de libros del Corte Inglés en Barcelona.

Me alegro de verte por aquí.

Bo Camiño.

Sofía
Imagen de Sofía

Pues pensaba que se refería a la presentación de la guia en librería Altair O en la otra , par de años despues en San Andreu en la libreria Abacus Cooperativa, en  las dos recuerdo que estuve y Asun seguro que también.  Saludos

 

Gronze
Imagen de Gronze

En la librería Altair fue la primera presentación, digamos que la oficial, allí Penedo no estuvo. La de Abacus la recuerdo vagamente... y recuerdo otra presentación en una residencia porque estaba llena de gente mayor con ganas de que acabara de hablar para ir a por los canapés. 

ManuSureño
Imagen de ManuSureño

尊敬的,當然,“缺少更多!但是......那豈不是合乎邏輯的單個用戶將使用翻譯西班牙語表現出來100個用戶,例如,翻譯寫在體面的語言的文本?(Sin acritud).